dimanche 3 octobre 2010

Roméo et Juliette de William Shakespeare


Voici un livre qui est dans ma bibliothèque depuis au moins 15 ans. Ce n'est pas l'envie qui me manquait mais il y a toujours mieux à lire avant... quand bien même il s'agit de Shakespeare lui même. En fait, rangé dans ma bibliothèque trop bien fournie, il s'est fait oublier pendant tout ce temps. Il y serait sans doute resté si les baby challenge ne m'avaient fait farfouiller dans celle-ci. Et d'une pierre de coup, je gagne une merveille, un point de plus dans mes baby challenges théatre et classique.

La pièce est généralement datée de la première moitié des années 1590. Cette pièce a été écrite dans le style tragique. L'action se déroule à Vérone (en Italie du nord). Elle raconte l'histoire de Roméo Montaigu et de Juliette Capulet, deux jeunes gens vivant un amour tragique en raison de l'inimitié qui oppose leurs deux maisons.

Détails du livre
  • Titre VO :  Romeo and Juliet
  • Traduction :  Pierre-Jean Jouve et Georges Pitoëff
  • Poche: 275 pages
  • Editeur : Flammarion; Édition : [Ed. bilingue] (23 novembre 1993)
  • Collection : Garnier Flammarion / Théâtre bilingue
  • ISBN-13: 978-2080706690
Mise en bouche 

Deux anciennes Maisons d'égale dignité, 
Dans la belle Vérone où se tient notre scène, 
Font un nouvel éclat de leur antique hargne, 
Le sang civil salit les mains des citoyens. 

Or dans le sein fatal de ces deux ennemis, 
Deux amants prennent vie sous la mauvaise étoile ; 
Leur malheureux écroulement très pitoyable 
Enterre en leur tombeau la haine des parents. 

Les terribles moments de leur amour mortel, 
Et l'obstination des rages familiales, 
Que rien sinon la mort des deux enfants n'apaisera, 

Pendant deux heures nous le jouerons sur ce théâtre ; 
Et si vous nous prêtez une patiente oreille, 
Tout défaut, notre zèle le rachètera.

Un extrait

ROMÉO. - C'est une torture, et non une grâce ! Le ciel est là où vit Juliette : un chat, un chien, une petite souris, l'être le plus immonde, vivent dans le paradis et peuvent la contempler mais Roméo ne le peut pas. La mouche du charnier est plus privilégiée, plus comblée d'honneur, plus favorisée que Roméo ; elle peut saisir les blanches merveilles de la chère main de Juliette, et dérober une immortelle béatitude sur ces lèvres qui, dans leur pure et vestale modestie, rougissent sans cesse, comme d'un péché, du baiser qu'elles se donnent !
Mais Roméo ne le peut pas, il est exilé. Ce bonheur que la mouche peut avoir, je dois le fuir, moi ; elle est libre, mais je suis banni. Et tu dis que l'exil n'est pas la mort ! Tu n'avais donc pas un poison subtil, un couteau bien affilé, un instrument quelconque de mort subite, tu n'avais donc, pour me tuer, que ce mot : Banni !... banni ! Ce mot-là, mon père, les damnés de l'enfer l'emploient et le prononcent dans des hurlements ! Comment as-tu le coeur toi, prêtre, toi, confesseur spirituel, toi qui remets les péchés et t'avoues mon ami, de me broyer avec ce mot : bannissement ?

 Mon avis

De Shakespeare, je ne connaissais que Shakespeare in love, le film avec Joseph Fiennes et Gwyneth Paltrow. Oui oui, j'ai très honte ! Même si ce film que j'ai beaucoup aimé me faisait penser à ce livre perdu dans ma PAL depuis 15 ans.
Ainsi donc, toute à ma faim, j'ai pu enfin dévorer ce chef d'oeuvre. Bien sûr, l'histoire m'était connue et certains passages déjà dévoilés comme la scène du balcon ou bien celle où Juliette se meurt.
J'ai découvert le style de William Shakespeare et même si l'anglais doit sonner encore mieux (j'ai pu le vérifier car j'avais l'édition bilingue), il me tarde de lire d'autres pièce comme Hamlet ou Le songe d'une nuit d'été pour vérifier mon attachement.
Les personnages de Roméo et de Juliette sont très attachants, bien que l'on connaissent leurs devenirs. Malgré tout, on peut regretter que l'amour entre Roméo et Juliette prenne si vite ... quoique ce n'est pas une comédie romantique mais une tragédie.
 Lecture à venir 

Le livre des étoiles, tome 1 : Qadehar le sorcier d'Erik L'homme

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire